Стало відомо, як правильно називати “наволочку” та “простинь” українською
Як правильно українською називати “наволочку” та “простинь” пояснив мовознавець Олександр Авраменко в ефірі “Сніданку з 1+1”, пише ПІК.
Так, чохол із тканини, який надівають на подушку, треба називати так:
- наволока;
- наволочка.
А от мішок, у який насипають пір’я для подушки або перини, варто називати “напірником”. Також мовознавець порадив краянам запам’ятати: треба казати не “простинь”, а “простирало” або “простирадло”. При цьому уточнив, що слово “постіль” має подвійний наголос. Тобто ви можете казати як “пОстіль”, так і “постІль”.
До слова, раніше повідомляли, як українською буде “бутерброд”.
Читайте також у ПІК: